DeepL quer traduzir toda a internet em 18 dias com ajuda da Nvidia

Resumo
  • DeepL adotou um sistema da Nvidia para ajudar a reduzir o tempo de tradução em larga escala de 194 para 18 dias.
  • Rival do Google Tradutor, a empresa tem se expandido e lançou o DeepL Pro em 165 novos mercados, com suporte a 228 regiões e novos idiomas.
  • A startup desenvolve um novo modelo de linguagem que requer menos edições humanas, e garante que textos dos assinantes não são usados em treinamentos de IA.

A DeepL, startup alemã de tradução automática com inteligência artificial, anunciou ontem (11/06) a adoção de um novo sistema de servidores da Nvidia para acelerar o treinamento de seus modelos.

Segundo a empresa, a nova infraestrutura reduz o tempo necessário para processar grandes volumes de dados: agora, será possível traduzir todo o conteúdo da internet em apenas 18 dias — ante os 194 dias que seriam necessários com a infraestrutura anterior.

A startup se posiciona como uma alternativa ao Google Tradutor, que também vem expandindo seus recursos com IA. Com a nova infraestrutura, a DeepL passa a integrar o grupo de empresas que utilizam os chips de alto desempenho da Nvidia — tecnologia já adotada pelas gigantes Microsoft e Amazon.

Mais desempenho

O salto de desempenho será impulsionado pelo sistema Nvidia DGX SuperPOD, equipado com os novos superchips Grace Blackwell B200. Cada rack do SuperPOD contém 36 dessas unidades, projetadas para tarefas de IA em grande escala.

Com isso, a DeepL utilizará os novos chips no treinamento dos seus modelos proprietários, voltados à tradução automática em múltiplos idiomas.

A DeepL é a primeira empresa na Europa a adotar essa configuração, considerada estratégica para treinar e executar os modelos de linguagem de próxima geração desenvolvidos pela companhia.

“A ideia é, obviamente, fornecer muito mais poder computacional aos nossos cientistas de pesquisa para construir modelos ainda mais avançados”, afirmou Stefan Mesken, cientista-chefe da DeepL, em entrevista à CNBC.

Expansão com novos recursos

O investimento em infraestrutura de ponta faz parte de uma estratégia mais ampla de crescimento. Nos últimos meses, a DeeplL lançou seus serviços Pro em 165 novos mercados, totalizando 228 regiões atendidas. A empresa também ampliou o suporte a idiomas, adicionando tailandês, hebraico, vietnamita, árabe e coreano.

As traduções podem ser feitas gratuitamente no site do DeepL, mas são limitadas a 1.500 caracteres por vez. Os planos de assinatura do DeepL Pro liberam mais recursos e variam entre US$ 8,74 e US$ 57,49 mensais.

Além das melhorias no tradutor, a DeepL expandiu seu portfólio com o DeepL Write, ferramenta de escrita baseada em IA. A API da plataforma também foi aprimorada, agora com suporte a novos formatos de arquivo — como legendas (.srt) — e melhorias nos glossários.

Pensando na integração com ambientes corporativos, a DeepL também lançou um conector para o Microsoft Power Automate, facilitando a automação de traduções em fluxos de trabalho empresariais.

A DeepL tem desenvolvido um modelo de linguagem grande (LLM), voltado à tradução e edição. De acordo com o CEO Jarek Kutylowski, testes cegos indicam que o modelo exige de duas a três vezes menos edições humanas do que os concorrentes Google Tradutor e ChatGPT.

Além disso, a DeepL afirma que seus dados de treinamento são baseados em conteúdo próprio, sem o uso de textos dos assinantes — prática adotada para garantir segurança e conformidade regulatória, especialmente em setores sensíveis, como jurídico e financeiro.

Com informações da CNBC, PR Newswire e Unite AI

DeepL quer traduzir toda a internet em 18 dias com ajuda da Nvidia

Adicionar aos favoritos o Link permanente.